This is Day 4 of our Christmas release spree. Today we’re cooking Hamburg Steak with Sachi, Ayari, and Eri!
(Hiiragi Yutaka) Shinmai Shimai no Futari Gohan ch29 (Dengeki Daioh 2018-05) [English] [Yuri-ism]
Credit page source: Twitter
Merry Christmas! This is your friendly neighborhood nut/translator Almond. Today we have a Yui7 KyoukoYui story for you! Now I know you’re all thinking since it’s Yui7 it’s gotta be angst, angst, angst, but nope! Just the usual YuruYuri antics segueing into hot yuri sex. Truly a Christmas miracle!
[G-complex (YUI_7)] Kyou mo Ashita mo Yurui Hibi wo [English] [Yuri-ism]
Credit page source: Pixiv
It’s Friday, so it’s time for another foodgirls release! Ayari invites Shinoda home for a meal. Sachi’s worried about giving her a bad impression though… Also a few bonus pages about Shinoda! With her parents out of the house, maybe it’s a chance to try cooking!
(Hiiragi Yutaka) Shinmai Shimai no Futari Gohan ch28 (Dengeki Daioh 2018-03) [English] [Yuri-ism]
Credit page source: Pixiv
Hope you’re enjoying the spookiest day of the year! (Other than the day you figure out your income taxes :< ) We have two releases for you today! Our ‘trick’ release is the last chapter(sorta) of To Die in June! Now you’re probably thinking “How can there be more if everyone’s dead already?” Good question! The next few chapters are spinoffs set in the same world, but featuring different characters. The despair’s not over yet!
[Kuragenanami] To Die In June, Four [English] [Yuri-ism]
If all that doom and gloom isn’t to your taste, read our ‘treat’ release instead! It’s another (sorta) last chapter, of the first half of Earth Girls Kazitu! This time, the pair in the spotlight is none other than Sakina and Yume, the main characters of the original Earth Girls! Oh, there’s also some drama involving Juna, Katra, Kidaha, and Mifuri, but who cares about that when we can watch cavegirls have sex instead? This was what I wanted Earth Girls Tumugi to be about!
[peachpulsar (Mira)] EARTH GIRLS KAZITU ZENPEN ch5 [English] [Yuri-ism] [Digital]
Credits source: Pixiv
Yet another Aoi and Maika story from Mira! All that stress builds up from working in the office and it’s gotta go somewhere… Maika finds out Aoi masturbated with her clothes and uses it as leverage to make Aoi promise to masturbate in front of her! Aoi tries to worm her way out of it, but Maika knows her like back of her own hand…
[peachpulsar (Mira)] Show Me How You Do It [Digital] [English] [Yuri-ism]
Credit Page Source: Pixiv
“All the complainers in the dynasty comments will be excited to see this latest chapter in the Depressing Boat Girls Adventures! Angst: meet lewd” -Ringo
To Die In June Column #02
Minazuki Theatre Troupe, Part One, Act Three. (Below is the translation of the authors comments)
Act Three: Make Love, Not War
The girl dreams, even amidst the flames of war. The girl grows complacent, even amongst the corpses. The girl falls in love, with her, for a moment in this world.
I can’t deny that the topic of girls’ hair comes up often in my works, and that’s because, as I’ve mentioned before, I think hair represents “conviction”. Where’s god? Hair he is. Just a joke. (There goes my cushions.*)
And so the act of cutting hair is like a ritual. Even after a body mummifies, hair will remain. Soldiers’ “charms” contain hair, and for those who probably won’t make it back, whether it be soldiers about to head into battle or wartime casualties, their nails and hair are sent home. Speaking of which, nails grow and are cut, too. Aren’t girls’ nails wonderful?
Drawing the scars that remain with the body, much like hair and nails, puts me at ease. Even scars you can’t see on the outside. I’ve drawn a lot of scarred characters, but especially in “To Die In June” these scars are in plain view. Is the blood spilled for the people, spilled for the world, more pure? Isn’t the blood of virgins wonderful?
*(Kami wa kami ni yadoru) The words for god and hair are homonyms in japanese.
*(Zabuton Boshuuto) A reference to the comedy show Shōten, where comedians sit on a stack of cushions which double as a score counter.
[Kuragenanami] To Die In June, Three [English] [Yuri-ism]
Hey everyone! We got the next Isya release ready for you all. If you’re unfamiliar with Isya and these releases we do, this is a project where we work directly with the artist to provide an official English translation. We’re doing something different this time. We’re gonna release a slightly shorter work at a reduced price of $3, it’s fully colored and fully uncensored. We’ll also be running a 50% off sale for an entire week on her first Rule of Zero chapters.
As always, you can say hi to Isya on her twitter. She loves receiving messages from her western fans. If you have any questions you can check out the FAQ sections we’ve put in previous blog posts by checking out the isya tag on our blog.
More sad boat girls. Also angry boat girls, worried boat girls, and lovestruck boat girls. But mostly sad boat girls. Once again, below is the author’s column for this chapter. You may want to read the chapter itself first.
To Die In June Column #02
Minazuki Theatre Troupe, Part One, Act Two.
Act Two: Love, War, and Revolution
“If women went crazy and stepped into the battlefield, no country could beat them.” – Lily Franky
The stereotype of treating women as weak has been going out of fashion, but woman are strong. They may not be as brave, or have as much strength. Even so, mothers are strong. And maybe they know the thoughts of the ocean and boats. Maybe not, but that’s fine too.
Many men don’t like blood. Maybe it’s because they don’t see it every month? As yin and yang distinguishes the sexes, men who die at sea float with their backs up, whereas women float with their bellies up. So even the sea cares what sex you are? So I say, but sex doesn’t really matter. What’s important is, believing you can give the one you love that all-encompassing mother-like affection!
Speaking of which, I’ve received many comments on the braided narrating girl looking like a boy. (Ever since I put out the originating piece “Umi Yukaba”) Why is that? Is it because she looks heroic? Or is it because war is for men?
Maybe that’s why all the characters have flat chests? (It’s not.) (That’s just my preference.)
LOVE is OPPAI…
[Kuragenanami] To Die In June, Two [English] [Yuri-ism]
Something different, for a change. Just a warning, there’s lots of angst and little love in this story. This is the first of 10 chapters, so hang in there! There might be light at the end of the tunnel!
Below is the author’s original column for this chapter.
To Die In June Column #01
Minazuki Theatre Troupe, Part One, Act One.
Act One: The Mother Ocean, The Woman Boat, The Girl Me
Whether it’s wanting to kill someone
or being in a time when people die,
death makes really good material for a story,
so I set out to draw “a manga where people enjoy dying.” Not that it’s enjoyable.
This grew out of a piece I did for the group exhibition “Seira Fuku Kyouten” (Sailor Uniform Scriptures) held in Osaka, “Umi Yukaba”. I just couldn’t forget about the anachronous girls in uniform.
Like a painter depicting love, death, war, and faith, I felt like I wandered off all of those themes. And so I’ve put all of those into this work. What makes up the core of this story are themes like girlhood and motherhood, birth and loss, and various beliefs.
Much like my previous “La Sagrada Familia”, I put together a squad of 12 girl soldiers. Their names are inspired by suicide weapons and the calendar months. (For example Satsukibara Nae is taken from Satsuki(Naezuki) which means May)
I drew the boat in the middle using a plastic model.
What’s a girl riding in the woman boat on the mother ocean? A girl, that’s all!
Please enjoy this story, of naive girls who haven’t yet discovered themselves, of love and war and revolution. And I would be delighted if you could watch over their battle until the very end.
[Kuragenanami] To Die In June, One [English] [Yuri-ism]